14 de julio de 2010

Copy's de "Coca-Cola"

Es muy complicado encontrar un buen copy que perdure a través de los años, y si no, tenéis los ejemplos de "Ufesa, quiero esa" o "cillit Bang, la suciedad se va en un Bang". No es nada fácil dar con uno bueno, y prueba de ello son la cantidad de ellos que ha utilizado la famosa marca de refrescos. 


Yo me quedo con "Always Coca-Cola"

1886: «Disfrute Coca-Cola».(Enjoy Coca-Cola)
1929: «La pausa que refresca».
1959: «Coca-Cola refresca mejor». (Be Really Refreshed)
1963: «Todo va mejor con Coca-Cola». (Things Go Better with Coke)
1970: «Coca-Cola en el mundial de México 1970 "Setentacional"
1970: «El sabor de la vida» (España) (It's the Real Thing)
1972: «La chispa de la vida» (Latinoamérica) (It's the Real Thing)
1976: «Coca-Cola da más vida». (Coke Adds Life)
1982: «Coca-Cola es así» (España) (Coke Is It)
1983: «Coca-Cola, ¡más y más!» (Latinoamérica) (Coke Is It)
1986: «Coca-Cola es así, es la ola del mundial» (México)
1989: «Sensación de vivir» (España) (You Can't Beat the Feeling)
1989: «El sabor de tu vida» , «Vive la Sensación»* (México) (You Can't Beat the Feeling)
1989: «¡Es sentir de verdad!» (Latinoamérica) (Can't Beat the Real Thing)
1993: «Siempre Coca-Cola» (Always Coca-Cola)
1999: «Coca-Cola. Disfruta» (Latinoamérica)
2000: «Vívela» (España y México)
2001: «La vida sabe bien» (España)
2001: «La vida sabe mejor» (México/América Central)
2001: «Siente el sabor de vivir» (América del Sur)
2003: «Coca-Cola, de verdad».
2005: «Toma lo bueno» (Latinoamérica)
2006: «El lado Coca-Cola de la vida» (España y Latinoamérica)
2008: Desde 1886 repartiendo felicidad (España).
2008: «El lado Coca-Cola de la vida» (España y Latinoamérica) (The Coke side of life)
2008: «La vida es como te la tomás» (Argentina)
2008: «Regala al mundo lo mejor de ti» (Latinoamérica)
2009: «Mira el lado Coca-Cola de la vida» Latinoamérica
2009: «Destapa la felicidad» (Argentina, España, México, Chile, Colombia, Uruguay y Bolivia)

No hay comentarios:

Publicar un comentario